Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 11
Chapter 8
Verse 12 of 28
Verse 13
Verse 8.12
सर्वद्वाराणि संयम्य मनो ह्मदि निरुध्य च। मूध्न्र्याधायात्मनः प्राणमास्थितो योगधारणाम्।8.12।
8.12 sarvadvārāṇi saṃyamya mano hṛdi nirudhya ca mūrdhny ādhāyātmanaḥ prāṇam āsthito yogadhāraṇām
Translations
|
BradOriginal Translation

Having restrained all the gates of the body, and having confined the mind in the heart, Having placed his vital breath (prāṇa) in the head, established in yogic concentration (dhāraṇā),

Stoller MillerLiterary

Controlling the body's gates, keeping the mind in the heart, holding his own breath in his head, one is in disciplined concentration.

ZaehnerJesuit

(12) Let a man close up all [the body's] gates, stem his mind within the heart, fix his breath within the head, engrossed in Yogic concentration,

GambhiranandaAdvaita

8.12 Having controlled all the passages, having confined the mind in the heart, and having fixed his own vital force in the head, (and then) continuing in the firmness in yoga;

AdidevanandaVishishtadvaita

8.12

SivanandaVedanta

8.12 Having closed all the gates, confined the mind in the heart and fixed the life-breath in the head, engaged in the practice of concentration.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 11
Chapter 8
Verse 12 of 28
Verse 13