Verse 7.26ॐ
वेदाहं समतीतानि वर्तमानानि चार्जुन।
भविष्याणि च भूतानि मां तु वेद न कश्चन ॥7.26॥
✦
7.26 vedāhaṃ samatītāni vartamānāni cārjuna
bhaviṣyāṇi ca bhūtāni māṃ tu veda na kaś cana
Translations
|
BradOriginal Translation
I know the departed, and the living, O Arjuna, And the future beings; but no one knows Me.
Stoller MillerLiterary
I know all creatures that have been, that now exist, and that are yet to be; but, Arjuna, no one knows me.
ZaehnerJesuit
(26) [All] beings past and present and yet to come I know: but there is no one at all I that knows Me.
GambhiranandaAdvaita
7.26 O Arjuna, I know the past and the present as also the future beings; but no one knows Me!
AdidevanandaVishishtadvaita
7.26 I know all beings, O Arjuna, past, present and those to come; but no one knows Me.
SivanandaVedanta
7.26 I know, O Arjuna, the beings of the past, the present and the future, but no one knows Me.
Commentaries
English
Sanskrit Original