Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 37
Chapter 6
Verse 38 of 47
Verse 39
Verse 6.38
कच्चिन्नोभयविभ्रष्टश्छिन्नाभ्रमिव नश्यति। अप्रतिष्ठो महाबाहो विमूढो ब्रह्मणः पथि ॥6.38॥
6.38 kaccin nobhayavibhraṣṭaś chinnābhram iva naśyati apratiṣṭho mahābāho vimūḍho brahmaṇaḥ pathi
Translations
|
BradOriginal Translation

Fallen from both, does he not perish like a torn cloud, Unestablished, O Great-armed one (Mahābāho), bewildered on the path of Brahman?

Stoller MillerLiterary

Doomed by his double failure, is he not like a cloud split apart, unsettled, deluded on the path of the infinite spirit?

ZaehnerJesuit

(38) Does he, both objects unachieved, come crashing down and perish like a riven cloud, his [firm] foundation gone, bemused on Brahman's path?

GambhiranandaAdvaita

6.38 O Mighty-armed one, fallen from both, without support, deluded on the path to Brahman, does he not get ruined like a scattered cloud?

AdidevanandaVishishtadvaita

6.38 Without any support, confused in the path leading to the Brahman, and thus fallen from both, does he not perish, O mighty armed, like a riven cloud?

SivanandaVedanta

6.38 Fallen from both, does he not perish like a rent cloud, supportless, O mighty-armed (Kṛṣṇa), deluded on the path of Brahman?

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 37
Chapter 6
Verse 38 of 47
Verse 39