Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 11
Chapter 5
Verse 12 of 29
Verse 13
Verse 5.12
युक्तः कर्मफलं त्यक्त्वा शान्तिमाप्नोति नैष्ठिकीम्। अयुक्तः कामकारेण फले सक्तो निबध्यते ॥5.12॥
5.12 yuktaḥ karmaphalaṃ tyaktvā śāntim āpnoti naiṣṭhikīm ayuktaḥ kāmakāreṇa phale sakto nibadhyate
Translations
|
BradOriginal Translation

The disciplined one (yukta), having abandoned the fruit of action, attains ultimate peace (śānti). The undisciplined one (ayukta), acting out of desire (kāma), attached to the fruit, is bound.

Stoller MillerLiterary

Relinquishing the fruit of action, the disciplined man attains perfect peace; the undisciplined man is in bondage, attached to the fruit of his desire.

ZaehnerJesuit

(12) The integrated man, renouncing the fruit of works, gains an abiding peace: the man not integrated, whose works are prompted by desire, being attached to fruits, is bound. No Agent is the Self

GambhiranandaAdvaita

5.12 Giving up the result of work by becoming resolute in faith, one attains Peace arising from steadfastness. One who is lacking in resolute faith, being attached to the result under the impulsion of desire, becomes bound.

AdidevanandaVishishtadvaita

5.12 A Yogin, renouncing the fruits of his actions, attains lasting peace. But the unsteady man who is attached to fruits of actions, being impelled by desire, is bound.

SivanandaVedanta

5.12 The united one (the well poised or the harmonized) having abandoned the fruit of action attains to the eternal peace: the non-united only (the unsteady or the unbalanced) impelled by desire, attached to the fruit, is bound.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 11
Chapter 5
Verse 12 of 29
Verse 13