For the protection of the good, and for the destruction of evil-doers, For the sake of establishing duty (dharma), I come into being from age to age.
To protect men of virtue and destroy men who do evil, to set the standard of sacred duty, I appear in age after age.
(8) For the protection of the good, for the destruction of evil-doers, for the setting up of the law of righteousness I come into being age after age.
4.8 For the protection of the pious, the destruction of the evil-doers, and establishing virtue, I manifest Myself in every age.
4.8 For the protection of the good and also for the destruction of the wicked, for the establishment of Dharma, am I born from age to age.
4.8 For the protection of the good, for the destruction of the wicked and for the establishment of righteousness, I am born in every age.