Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 20
Chapter 4
Verse 21 of 42
Verse 22
Verse 4.21
निराशीर्यतचित्तात्मा त्यक्तसर्वपरिग्रहः। शारीरं केवलं कर्म कुर्वन्नाप्नोति किल्बिषम् ॥4.21॥
4.21 nirāśīr yatacittātmā tyaktasarvaparigrahaḥ śārīraṃ kevalaṃ karma kurvan nāpnoti kilbiṣam
Translations
|
BradOriginal Translation

Free from expectation, his mind and self controlled, having abandoned all acquisitions, Performing action (karma) only with the body, he does not incur sin (kilbiṣa).

Stoller MillerLiterary

He incurs no guilt if he has no hope, restrains his thought and himself, abandons possessions, and performs actions with his body only.

ZaehnerJesuit

(21) Nothing hoping, his thought and self controlled, giving up all possessions, he only does such work as is needed for his body's maintenance, and so he avoids defilement.

GambhiranandaAdvaita

4.21 One who is without solicitation, who has the mind and organs under control, (and) is totally without possessions, he incurs no sin by performing actions merely for the (maintenance of the) body.

AdidevanandaVishishtadvaita

4.21 Free from desire, his intellect and mind controlled, giving up all possessions, and doing bodily work only, he is not subject to evil:

SivanandaVedanta

4.21 Without hope and with the mind and the self controlled, having abandoned all covetousness, doing mere bodily action, he incurs no sin.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 20
Chapter 4
Verse 21 of 42
Verse 22