Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 54
Chapter 2
Verse 55 of 72
Verse 56
Verse 2.55
श्री भगवानुवाच प्रजहाति यदा कामान् सर्वान् पार्थ मनोगतान्। आत्मन्येवात्मना तुष्टः स्थितप्रज्ञस्तदोच्यते ॥2.55॥
2.55 śrībhagavān uvāca prajahāti yadā kāmān sarvān pārtha manogatān ātmany evātmanā tuṣṭaḥ sthitaprajñas tadocyate
Translations
|
BradOriginal Translation

The Blessed Lord (Śrī Bhagavān) said: When one gives up all desires (kāmān), That enter the mind, O son of Pritha (Pārtha), Satisfied in the self (ātman) by the self (ātman) alone, Then he is said to be of steady wisdom (sthitaprajña).

Stoller MillerLiterary

When he gives up desires in his mind, is content with the self within himself, then he is said to be a man whose insight is sure, Arjuna.

ZaehnerJesuit

(55) When a man puts from him all desires that prey upon the mind, himself contented in self alone, then is he called a man of steady wisdom.

GambhiranandaAdvaita

2.55 The Blessed said -- O Pārtha, when one fully renounces all the desires that have entered the mind, and remains satisfied in the Self alone by the Self, then he is called a man of steady wisdom.

AdidevanandaVishishtadvaita

2.55 The Lord said -- When a man renounces all the desires of the mind, O Arjuna, when he is satisfied in himself with himself, then he is said to be of firm wisdom.

SivanandaVedanta

2.55 The Blessed Lord said -- When a man completely casts off, O Arjuna, all the desires of the mind and is satisfied in the Self by the Self, then is he said to be one of steady wisdom.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 54
Chapter 2
Verse 55 of 72
Verse 56