Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 53
Chapter 2
Verse 54 of 72
Verse 55
Verse 2.54
अर्जुन उवाच स्थितप्रज्ञस्य का भाषा समाधिस्थस्य केशव। स्थितधीः किं प्रभाषेत किमासीत व्रजेत किम् ॥2.54॥
2.54 arjuna uvāca sthitaprajñasya kā bhāṣā samādhisthasya keśava sthitadhīḥ kiṃ prabhāṣeta kim āsīta vrajeta kim
Translations
|
BradOriginal Translation

Arjuna said: What is the description of one of steady wisdom (sthitaprajña), Who is established in meditation (samādhi), O Beautiful-haired one (Keśava)? How would one of steady thought (sthitadhī) speak? How would he sit, how would he walk?

Stoller MillerLiterary

Krishna, what defines a man deep in contemplation whose insight and thought are sure? How would he speak? How would he sit? How would he move?

ZaehnerJesuit

(54) What is the mark of the man of steady wisdom immersed in enstasy? How does he speak, this man of steadied thought? How sit? How walk? The Blessed Lord said:

GambhiranandaAdvaita

2.54 Arjuna said -- O Keśava, what is the description of a man of steady wisdom who is Self-absorbed? How does the man of steady wisdom speak? How does he sit? How does he move about?

AdidevanandaVishishtadvaita

2.54 Arjuna said -- What is the mode of speech of him who is of firm wisdom, who is established in the control of the mind? What will a man of firm wisdom speaks, O Kṛṣṇa? How does he sit? How does he move?

SivanandaVedanta

2.54 Arjuna said -- What, O Kṛṣṇa, is the description of him who has steady wisdom, and is merged in the superconscious state? How does one of steady wisdom speak, how does he sit, how does he walk?

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 53
Chapter 2
Verse 54 of 72
Verse 55