Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 60
Chapter 18
Verse 61 of 78
Verse 62
Verse 18.61
ईश्वरः सर्वभूतानां ह्मद्देशेऽर्जुन तिष्ठति। भ्रामयन्सर्वभूतानि यन्त्रारूढानि मायया ॥18.61॥
18.61 īśvaraḥ sarvabhūtānāṃ hṛddeśe ‘rjuna tiṣṭhati bhrāmayan sarvabhūtāni yantrārūḍhāni māyayā
Translations
|
BradOriginal Translation

The Lord (Īśvara) stands in the region of the heart of all beings, O Arjuna, Causing all beings to wander by His mysterious power (māyā), as if mounted on a machine.

Stoller MillerLiterary

Arjuna, the lord resides in the heart of all creatures, making them reel magically, as if a machine moved them.

ZaehnerJesuit

(61) In the region of the heart of all contingent beings dwells the Lord, twirling them hither and thither by his uncanny power (māyā) [like puppets] mounted on a machine.

GambhiranandaAdvaita

18.61 O Arjuna, the Lord resides in the region of the heart of all creatures, revolving through Maya all the creatures (as though) mounted on a machine!

AdidevanandaVishishtadvaita

18.61 The Lord, O Arjuna, abides in the heart of every being, spinning them round and round, mounted on a wheel as it were, by His power.

SivanandaVedanta

18.61 The Lord dwells in the hearts of all beings, O Arjuna, causing all beings, by His illusive power, to revolve as if mounted on a machine.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 60
Chapter 18
Verse 61 of 78
Verse 62