Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 38
Chapter 18
Verse 39 of 78
Verse 40
Verse 18.39
यदग्रे चानुबन्धे च सुखं मोहनमात्मनः। निद्रालस्यप्रमादोत्थं तत्तामसमुदाह्मतम् ॥18.39॥
18.39 yad agre cānubandhe ca sukhaṃ mohanam ātmanaḥ nidrālasyapramādotthaṃ tat tāmasam udāhṛtam
Translations
|
BradOriginal Translation

That happiness (sukha) which bewilders the self (ātman), both in the beginning and in its consequence, Arising from sleep, laziness, and negligence, that is declared to be of darkness (tāmasa).

Stoller MillerLiterary

The joy arising from sleep, laziness, and negligence, self-deluding from beginning to end, is said to be darkly inert.

ZaehnerJesuit

(39) That pleasure which at first and in the sequel leads the self astray, which derives from sleep and sloth and fecklessness, has been declared as [pleasure] in Darkness' way.

GambhiranandaAdvaita

18.39 That joy is said to be born of tams which, both in the beginning and in the sequel, is delusive to oneself and arises from sleep, laziness and inadvertence.

AdidevanandaVishishtadvaita

18.39 That pleasure which, at the beginning and at the end, deludes the self, through sleep, sloth and error --- is declared to be Tamasika.

SivanandaVedanta

18.39 That happiness which at first as well as in the sequel deludes the self, and which arises from sleep, indolence and heedlessness -- that is declared to be Tamasic.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 38
Chapter 18
Verse 39 of 78
Verse 40