Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 36
Chapter 18
Verse 37 of 78
Verse 38
Verse 18.37
यत्तदग्रे विषमिव परिणामेऽमृतोपमम्। तत्सुखं सात्त्विकं प्रोक्तमात्मबुद्धिप्रसादजम् ॥18.37॥
18.37 yat tadagre viṣam iva pariṇāme ‘mṛtopamam tat sukhaṃ sāttvikaṃ proktam ātmabuddhiprasādajam
Translations
|
BradOriginal Translation

That which is like poison in the beginning, but like nectar (amṛta) in the end, That happiness (sukha) is declared to be of goodness (sāttvika), born from the tranquility of one's own understanding (ātmabuddhiprasāda).

Stoller MillerLiterary

The joy of lucidity at first seems like poison but is in the end like ambrosia, from the calm of self-understanding.

ZaehnerJesuit

(37) which at first seems like poison but in time transmutes itself into what seems to be ambrosia, is called pleasure in Goodness' way, for it springs from that serenity which comes from apperception of the self.

GambhiranandaAdvaita

18.37 That which is like poison in the beginning, but comparable to nectar in the end, and which, arises from the purity of one's intellect-that joy is spoken of as born of sattva.

AdidevanandaVishishtadvaita

18.37 That which is like a poison at first but becomes like elixir in the end, born from the serene state of mind focusing on the self --- such pleasure is said to be Sāttvika.

SivanandaVedanta

18.37 That which is like poison at first but in the end like nectar -- that happiness is declared to be Sattvic, born of the purity of one's own mind due to Self-realization.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 36
Chapter 18
Verse 37 of 78
Verse 38