Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 25
Chapter 17
Verse 26 of 28
Verse 27
Verse 17.26
सद्भावे साधुभावे च सदित्येतत्प्रयुज्यते। प्रशस्ते कर्मणि तथा सच्छब्दः पार्थ युज्यते ॥17.26॥
17.26 sadbhāve sādhubhāve ca sad ity etat prayujyate praśaste karmaṇi tathā sacchabdaḥ pārtha yujyate
Translations
|
BradOriginal Translation

In the sense of reality (sadbhāva) and in the sense of goodness (sādhubhāva), this word "Sat" is used; And likewise for a praiseworthy action (karma), the word "Sat" is applied, O son of Pritha (Pārtha).

Stoller MillerLiterary

SAT—it means what is real and what is good, Arjuna; the word SAT is also used when an action merits praise.

ZaehnerJesuit

(26) IT IS: in this the meanings are conjoined of 'Being' and of 'Good'; so too the [same] word sat is appropriately used for works that call forth praise.

GambhiranandaAdvaita

17.26 This word sat is used with regard to (something) coming into being and with regard to (someone) becoming good. So also, O son of Pṛthā, the word sat is used with regard to an auspicious rite.

AdidevanandaVishishtadvaita

17.26 This term Sat is used in the sense of existence and goodness. And so also, O Arjuna, the word Sat is applied to an auspicious action.

SivanandaVedanta

17.26 The word Sat is used in the sense of reality and of goodness; and so also, O Arjuna, the word Sat is used in the sense of an auspicious act.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 25
Chapter 17
Verse 26 of 28
Verse 27