Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 20
Chapter 17
Verse 21 of 28
Verse 22
Verse 17.21
यत्तु प्रत्युपकारार्थं फलमुद्दिश्य वा पुनः। दीयते च परिक्लिष्टं तद्दानं राजसं स्मृतम् ॥17.21॥
17.21 yat tu pratyupakārārthaṃ phalam uddiśya vā punaḥ dīyate ca parikliṣṭaṃ tad dānaṃ rājasaṃ smṛtam
Translations
|
BradOriginal Translation

But that which is given for the sake of a return service, or again aiming at the fruit, And given reluctantly (parikliṣṭam), that charity (dāna) is remembered as of passion (rājasa).

Stoller MillerLiterary

But charity given reluctantly, to secure some service in return or to gain a future reward, is remembered as passionate.

ZaehnerJesuit

(21) But [alms] given in expectation of favors in return, or for the sake of fruits [to be reaped] hereafter, [alms given] too against the grain,—this is culled alms [given] in Passion's way.

GambhiranandaAdvaita

17.21 But the gift which is given expecting reciprocation, or again, with a desire for its result, and which is given grudgingly,- that is considered to be born of rajas.

AdidevanandaVishishtadvaita

17.21 But that which is given as a consideration for something received or in expectation of future reward, or grudgingly, is called Rajasika gift.

SivanandaVedanta

17.21 And, that gift which is given with a view to receive something in return, or looking for a reward, or reluctantly, is held to be Rajasic.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 20
Chapter 17
Verse 21 of 28
Verse 22