Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 9
Chapter 16
Verse 10 of 24
Verse 11
Verse 16.10
काममाश्रित्य दुष्पूरं दम्भमानमदान्विताः। मोहाद्गृहीत्वासद्ग्राहान्प्रवर्तन्तेऽशुचिव्रताः ॥16.10॥
16.10 kāmam āśritya duṣpūraṃ dambhamānamadānvitāḥ mohād gṛhītvāsadgrāhān pravartante ‘śucivratāḥ
Translations
|
BradOriginal Translation

Resorting to insatiable desire (kāma), full of hypocrisy, pride, and arrogance, Having taken up false notions through delusion (moha), they act with impure vows.

Stoller MillerLiterary

Subject to insatiable desire, drunk with hypocrisy and pride, holding false notions from delusion, they act with impure vows.

ZaehnerJesuit

(10) Insatiate desire is their starting-point,—maddened are they by hypocrisy and pride, clutching at false conceptions, deluded as they arc: impure are their resolves.

GambhiranandaAdvaita

16.10 Giving themselves up to insatiable passion, filled with vanity, pride and arrogance, adopting bad objectives due to delusion, and having impure resolves, they engage in actions.

AdidevanandaVishishtadvaita

16.10 Turning to insatiable desires, seizing through delusion unjustly acquired wealth, and following impious vows, they act, full of ostentation, pride and arrogance.

SivanandaVedanta

16.10 Filled with insatiable desires, full of hypocrisy, pride and arrogance, holding evil ideas through delusion, they work with impure resolves.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 9
Chapter 16
Verse 10 of 24
Verse 11