Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 2
Chapter 15
Verse 3 of 20
Verse 4
Verse 15.03
न रूपमस्येह तथोपलभ्यते नान्तो न चादिर्न च संप्रतिष्ठा। अश्वत्थमेनं सुविरूढमूल- मसङ्गशस्त्रेण दृढेन छित्त्वा।15.3।
15.03 na rūpam asyeha tathopalabhyate; nānto na cādir na ca saṃpratiṣṭhā aśvattham enaṃ suvirūḍhamūlam; asaṅgaśastreṇa dṛḍhena chittvā
Translations
|
BradOriginal Translation

Its form is not perceived here in this way, neither its end, nor its beginning, nor its foundation. Having cut this Ashvattha tree, with its firmly grown roots, with the strong weapon of non-attachment (asaṅga),

Stoller MillerLiterary

Its form is unknown here in the world; unknown are its end, its beginning, its extent; cut down this tree that has such deep roots with the sharp ax of detachment.

ZaehnerJesuit

(3) No form of it can here be comprehended, no end and no beginning, no sure abiding-place: this fig-tree with its roots so fatly nourished—[take] the stout axe of detachment and cut it down!

GambhiranandaAdvaita

15.3 Its form is not perceived here in that way; nor its end, nor beginning, nor continuance, After felling this Peepul whose roots are well developed, with the strong sword of detachment-;

AdidevanandaVishishtadvaita

15.3 Its form as such is not perceived here, nor its end, nor its beginning, nor its support. Having cut off this firm-rooted Aśvattha with the strong axe of detachment...

SivanandaVedanta

15.3 Its form is not perceived here as such, neither its end nor its origin, nor its foundation nor resting place: having cut asunder this firmly rooted peepul tree with the strong axe of non-attachment.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 2
Chapter 15
Verse 3 of 20
Verse 4