Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 10
Chapter 15
Verse 11 of 20
Verse 12
Verse 15.11
यतन्तो योगिनश्चैनं पश्यन्त्यात्मन्यवस्थितम्। यतन्तोऽप्यकृतात्मानो नैनं पश्यन्त्यचेतसः।15.11।
15.11 yatanto yoginaś cainaṃ paśyanty ātmany avasthitam yatanto ‘py akṛtātmāno nainaṃ paśyanty acetasaḥ
Translations
|
BradOriginal Translation

And the striving yogis perceive him established in the self (ātman). But those of unperfected selves (akṛtātmānaḥ), even striving, do not perceive him, the unthinking ones.

Stoller MillerLiterary

Men of discipline who strive see him present within themselves; but without self-mastery and reason, even those who strive fail to see.

ZaehnerJesuit

(11) And athletes of the spirit, fighting the good fight, see him established in [them]selves; not so the men whose self is unperfected, however much they if strive, witless, they see him not.

GambhiranandaAdvaita

15.11 And the yogis who are diligent see this one as existing in themselves. The non-discriminating ones who lack self-control do not see this one-though (they be) diligent.

AdidevanandaVishishtadvaita

15.11 The striving Yogins see It established in themselves. But, though striving, those of unrefined minds, devoid of intelligence, perceive It not.

SivanandaVedanta

15.11 The Yogins striving (for perfection) behold Him dwelling in the Self; but, the unrefined and unintelligent, even though striving, see Him not.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 10
Chapter 15
Verse 11 of 20
Verse 12