Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 8
Chapter 13
Verse 9 of 35
Verse 10
Verse 13.09
इन्द्रियार्थेषु वैराग्यमनहङ्कार एव च। जन्ममृत्युजराव्याधिदुःखदोषानुदर्शनम् ॥13.9॥
13.08 indriyārtheṣu vairāgyam anahaṃkāra eva ca janmamṛtyujarāvyādhiduḥkhadoṣānudarśanam
Translations
|
BradOriginal Translation

Dispassion (vairāgya) toward the objects of the senses, and absence of ego (anahaṅkāra) as well, The perception of the faults and sorrows of birth, death, old age, and disease.

Stoller MillerLiterary

Detachment, uninvolvement with sons, wife, and home, constant equanimity in fulfillment and frustration;

ZaehnerJesuit

(8) detachment from the senses' objects and no sense of 'I' most certainly, insight into birth, death, old age, disease, and pain, and what constitutes their worthlessness,

GambhiranandaAdvaita

13.9 Non-attachment with regard to objects of the senses, and also absence of egotism; seeing the evil in birth, death, old age, diseases and miseries;

AdidevanandaVishishtadvaita

13.9 Absence of desire with regard to sense-objects, and also absence of egotism, the perception of evil in birth, death, old age, disease and sorrow;

SivanandaVedanta

13.9 Indifference to the objects of the senses and also absence of egoism; perception of (or reflection on) the evil in birth, death, old age, sickness and pain.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 8
Chapter 13
Verse 9 of 35
Verse 10