Shining by the qualities (guṇas) of all the senses, yet completely devoid of all senses, Unattached, and yet supporting all, free from the qualities (nirguṇa), and yet the enjoyer of the qualities.
Outside and within all creatures, inanimate but still animate, too subtle to be known, it is far distant, yet near.
(14) Devoid of all the senses, It yet sheds light on all their qualities, [from all] detached, and yet supporting all; free from Nature's constituents, It yet experiences them.
13.15 Shining through the functions of all the organs, (yet) devoid of all the organs; unattached, and verily the supporter of all; without quality, and the perceiver of qualities;
13.15 Shining by the functions of the senses, and yet devoid of the senses, detached and yet supporting all, devoid of Guṇas and yet experiencing the Guṇas;
13.15 Shining by the functions of all the senses, yet without the senses; unattached, yet supporting all; devoid of qualities, yet their experiencer.