Verse 11.08ॐ
न तु मां शक्यसे द्रष्टुमनेनैव स्वचक्षुषा।
दिव्यं ददामि ते चक्षुः पश्य मे योगमैश्वरम् ॥11.8॥
✦
11.8 na tu māṃ śakyase draṣṭum anenaiva svacakṣuṣā
divyaṃ dadāmi te cakṣuḥ paśya me yogam aiśvaram
Translations
|
BradOriginal Translation
But you are not able to see Me with this very eye of yours. A divine eye I give to you; behold My lordly discipline (yogamaiśvaram)!
Stoller MillerLiterary
But you cannot see me with your own eye; I will give you a divine eye to see the majesty of my discipline.
ZaehnerJesuit
(8) But never will you be able to see Me with this your [natural] eye. A celestial eye I'll give, you, behold my power (yoga) as Lord!
GambhiranandaAdvaita
11.8 But you are not able to see Me merely with this eye of yours. I grant you the supernatural eye; behold My divine Yoga.
AdidevanandaVishishtadvaita
11.8 But you will not be able to see Me with your own eye. I give you a divine eye. Behold My Lordly Yoga!
SivanandaVedanta
11.8 But thou art not able to behold Me with these thine own eyes; I give thee the divine eye; behold My lordly Yoga.
Commentaries
English
Sanskrit Original