Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 40
Chapter 11
Verse 41 of 55
Verse 42
Verse 11.41
सखेति मत्वा प्रसभं यदुक्तं हे कृष्ण हे यादव हे सखेति। अजानता महिमानं तवेदं मया प्रमादात्प्रणयेन वापि ॥11.41॥
11.41 sakheti matvā prasabhaṃ yad uktaṃ; he kṛṣṇa he yādava he sakheti ajānatā mahimānaṃ tavedaṃ; mayā pramādāt praṇayena vāpi
Translations
|
BradOriginal Translation

Thinking of You as a friend, whatever was forcefully said, "O Krishna, O Yadava, O Friend!" Not knowing this majesty of Yours, by me, out of negligence or even out of affection,

Stoller MillerLiterary

Thinking you a friend, I boldly said, “Welcome, Krishna! Welcome, cousin, friend!” From negligence, or through love, I failed to know your greatness.

ZaehnerJesuit

(41) How rashly have I called You comrade, for so I thought of You, [how rashly said,] 'Hey Kṛṣṇa, hey Yādava, hey comrade!' Little did I know of this your majesty; distraught was I...or was it that I loved You?

GambhiranandaAdvaita

11.41 Without knowing this greatness of Yours, whatever was said by me (to You) rashly, through inadvertence or even out of intimacy, thinking (You to be) a friend, addressing (You) as 'O Kṛṣṇa,' 'O Yādava,' 'O friend,' etc.-.

AdidevanandaVishishtadvaita

11.41 Unaware of this majesty of Yours, and either from negligence or love, or considering You to be a friend, whatever I have rudely said as 'O Kṛṣṇa, O Yādava, O Comrade.'

SivanandaVedanta

11.41 Whatever I have presumptuously said from carelessness or love, addressing Thee as O Kṛṣṇa! O Yādava! O Friend! regarding Thee merely as a friend, unknowing of this, Thy greatness.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 40
Chapter 11
Verse 41 of 55
Verse 42