Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 26
Chapter 11
Verse 27 of 55
Verse 28
Verse 11.27
वक्त्राणि ते त्वरमाणा विशन्ति दंष्ट्राकरालानि भयानकानि। केचिद्विलग्ना दशनान्तरेषु संदृश्यन्ते चूर्णितैरुत्तमाङ्गैः ॥11.27॥
11.27 vaktrāṇi te tvaramāṇā viśanti; daṃṣṭrākarālāni bhayānakāni ke cid vilagnā daśanāntareṣu; saṃdṛśyante cūrṇitair uttamāṅgaiḥ
Translations
|
BradOriginal Translation

Are rushing into Your mouths, which are terrible and frightening with tusks. Some, stuck between the teeth, are seen with their heads crushed to powder.

Stoller MillerLiterary

Rushing through your fangs into grim mouths, some are dangling from heads crushed between your teeth.

ZaehnerJesuit

(27) rush [blindly] into your [gaping] mouths that with their horrid tusks strike [them] with terror. Some stick in the gaps between your teeth, see them!—their heads to powder ground!

GambhiranandaAdvaita

11.27 They rapidly enter into Your terrible mouths with cruel teeth! Some are seen sticking in the gaps between the teeth, with their heads crushed!

AdidevanandaVishishtadvaita

11.27 Hasten to enter Your fearful mouths with terrible fangs. Some, caught between the teeth are seen with their heads crushed to powder.

SivanandaVedanta

11.27 Some hurriedly enter Thy mouths with their terrible teeth, fearful to behold. Some are found sticking in the gaps between the teeth with their heads crushed to powder.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 26
Chapter 11
Verse 27 of 55
Verse 28