Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 38
Chapter 10
Verse 39 of 42
Verse 40
Verse 10.39
यच्चापि सर्वभूतानां बीजं तदहमर्जुन। न तदस्ति विना यत्स्यान्मया भूतं चराचरम् ॥10.39॥
10.39 yac cāpi sarvabhūtānāṃ bījaṃ tad aham arjuna na tad asti vinā yat syān mayā bhūtaṃ carācaram
Translations
|
BradOriginal Translation

And whatever is the seed of all beings, that I am, O Arjuna. There is no being, moving or unmoving, that could exist without Me.

Stoller MillerLiterary

Arjuna, I am the seed of all creatures; nothing animate or inanimate could exist without me.

ZaehnerJesuit

(30.) And what is the seed of all contingent beings, that too am I. No being is there, whether moving or unmoving, that exists or could exist apart from Me.

GambhiranandaAdvaita

10.39 Moreover, O Arjuna, whatsoever is the seed of all beings, that I am. There is nothing moving or non-moving which can exist without Me.

AdidevanandaVishishtadvaita

10.39 I am also that which is the seed of all beings, O Arjuna. Nothing that moves or does not move, exists without Me.

SivanandaVedanta

10.39 And whatever is the seed of all beings, that also am I, O Arjuna; there is no being, whether moving or unmoving, that can exist without Me.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 38
Chapter 10
Verse 39 of 42
Verse 40