Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 37
Chapter 10
Verse 38 of 42
Verse 39
Verse 10.38
दण्डो दमयतामस्मि नीतिरस्मि जिगीषताम्। मौनं चैवास्मि गुह्रानां ज्ञानं ज्ञानवतामहम् ॥10.38॥
10.38 daṇḍo damayatām asmi nītir asmi jigīṣatām maunaṃ caivāsmi guhyānāṃ jñānaṃ jñānavatām aham
Translations
|
BradOriginal Translation

I am the rod of those who punish; I am the statecraft of those who seek victory. And of secrets I am silence; I am the knowledge (jñāna) of the knowers.

Stoller MillerLiterary

I am the scepter of rulers, the morality of ambitious men; I am the silence of mysteries, what men of knowledge know.

ZaehnerJesuit

(38) Of those who subdue the rod-of-chastisement am I, I am the statecraft of those who seek the upper hand; the very silence of hidden, secret things am I, and I am the wisdom of the wise.

GambhiranandaAdvaita

10.38 Of the punishers I am the rod; I am the righteous policy of those who desire to conquer. And of things secret, I am verily silence; I am knowledge of the men of knowledge..

AdidevanandaVishishtadvaita

10.38 Of those that punish, I am the principle of punishment. Of these that seek victory, I am policy. Of secrets, I am also silence. And of those who are wise, I am wisdom.

SivanandaVedanta

10.38 Of those who punish, I am the scepter; among those who seek victory, I am statesmanship; and also among secrets, I am silence; knowledge among knowers I am.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 37
Chapter 10
Verse 38 of 42
Verse 39