Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 8
Chapter 1
Verse 9 of 47
Verse 10
Verse 1.09
अन्ये च बहवः शूरा मदर्थे त्यक्तजीविताः। नानाशस्त्रप्रहरणाः सर्वे युद्धविशारदाः ॥1.9॥
1.09 anye ca bahavaḥ śūrā madarthe tyaktajīvitāḥ nānāśastrapraharaṇāḥ sarve yuddhaviśāradāḥ
Translations
|
BradOriginal Translation

And many other heroes, Who have given up their lives for my sake, Armed with various weapons and missiles, All skilled in warfare.

Stoller MillerLiterary

Many other heroes also risk their lives for my sake, bearing varied weapons and skilled in the ways of war.

ZaehnerJesuit

(9) and many another fighting man will lay down his life for me. Various are their arms and weapons, and all are skilled in war.

GambhiranandaAdvaita

1.9 There are many heroes who have dedicated their lives for my sake, who possess various kinds of weapons and missiles, (and) all of whom are skilled in battle.

AdidevanandaVishishtadvaita

1.9 And there are many other heroes who are determined to give up their lives for my sake. They all are experts in using manifold missiles and are dexterous in battle.

SivanandaVedanta

1.9 And also many other heroes who are ready to give up their lives for my sake, armed with various weapons and missiles, all well-skilled in battle.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 8
Chapter 1
Verse 9 of 47
Verse 10