Verse 1.44ॐ
उत्सन्नकुलधर्माणां मनुष्याणां जनार्दन।
नरकेऽनियतं वासो भवतीत्यनुशुश्रुम ॥1.44॥
✦
1.44 utsannakuladharmāṇāṃ manuṣyāṇāṃ janārdana
narake niyataṃ vāso bhavatīty anuśuśruma
Translations
|
BradOriginal Translation
For men whose family laws (kuladharmāḥ) are destroyed, O Agitator of men (Janārdana), Dwelling in hell is inevitable; Thus we have heard.
Stoller MillerLiterary
Krishna, we have heard that a place in hell is reserved for men who undermine family duties.
ZaehnerJesuit
(44) A sure abode in hell there is for men who bring to naught the firmly laws; so, Kṛṣṇa, have we heard.
GambhiranandaAdvaita
1.44 O Janārdana, we have heard that living in hell becomes inevitable for those persons whose family duties get destroyed.
AdidevanandaVishishtadvaita
1.44 For those whose clan-laws are destroyed, dwelling in hell is ordained, O Kṛṣṇa; thus have we heard.
SivanandaVedanta
1.44. We have heard, O Janārdana, that inevitable is the dwelling for an unknown period in hell for those men in whose families the religious practices have been destroyed.
Commentaries
English
Sanskrit Original