Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 29
Chapter 1
Verse 30 of 47
Verse 31
Verse 1.30
गाण्डीवं रुांसते हस्तात्त्वक्चैव परिदह्रते। न च शक्नोम्यवस्थातुं भ्रमतीव च मे मनः ॥1.30॥
1.30 gāṇḍīvaṃ sraṃsate hastāt tvak caiva paridahyate na ca śaknomy avasthātuṃ bhramatīva ca me manaḥ
Translations
|
BradOriginal Translation

The Gandiva bow slips from my hand, And my skin is burning all over; I am not able to remain standing, And my mind seems to be wandering.

Stoller MillerLiterary

The magic bow slips from my hand, my skin burns, I cannot stand still, my mind reels.

ZaehnerJesuit

(30) [My bow,] Gāṇḍīva, slips from my hand, my very skin is all ablaze; I cannot stand and my mind seems to wander.

GambhiranandaAdvaita

1.30 Moreover, O Keśava (Kṛṣṇa), I am not able to stand firmly, and my mind seems to be whirling. And I notice the omens to be adverse.

AdidevanandaVishishtadvaita

1.30 The bow Gāṇḍīva slips from my hand and my skin is burning. I can stand no longer. My mind seems to reel.

SivanandaVedanta

1.30. The (bow) Gāṇḍīva slips from my hand, and also my skins burns all over; I am unable even to stand and my mind is reeling, as it were.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 29
Chapter 1
Verse 30 of 47
Verse 31