Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 27
Chapter 1
Verse 28 of 47
Verse 29
Verse 1.28
अर्जुन उवाच कृपया परयाविष्टो विषीदन्निदमब्रावीत्। दृष्ट्वेमं स्वजनं कृष्ण युयुत्सुं समुपस्थितम् ॥1.28॥
1.28 kṛpayā parayāviṣṭo viṣīdann idam abravīt dṛṣṭvemān svajanān kṛṣṇa yuyutsūn samavasthitān
Translations
|
BradOriginal Translation

Arjuna said: Overcome by supreme compassion, Despairing, he spoke this: Having seen these my own people, O Dark one (Kṛṣṇa), Approaching, desiring to fight,

Stoller MillerLiterary

Dejected, filled with strange pity, he said this: “Krishna, I see my kinsmen gathered here, wanting war.

ZaehnerJesuit

(28) was filled with deep compassion and, desponding, spoke these [words]: 'Kṛṣṇa, when I see these mine own folk standing [before me], spoiling for the light,

GambhiranandaAdvaita

1.28 Arjuna said -- O Kṛṣṇa, seeing these relatives and friends who have assembled here with the intention of fighting, my limbs become languid and my mouth becomes completely dry.

AdidevanandaVishishtadvaita

1.28 He was filled with deep compassion and said these words in despair ... Arjuna said: ...O Kṛṣṇa, when I look on these, my kinsmen present here, eager for battle,

SivanandaVedanta

1.28. Arjuna said -- Seeing these, my kinsmen, O Kṛṣṇa, arrayed, eager to fight.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 27
Chapter 1
Verse 28 of 47
Verse 29