Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 17
Chapter 1
Verse 18 of 47
Verse 19
Verse 1.18
द्रुपदो द्रौपदेयाश्च सर्वशः पृथिवीपते। सौभद्रश्च महाबाहुः शङ्खान्दध्मुः पृथक्पृथक् ॥1.18॥
1.18 drupado draupadeyāś ca sarvaśaḥ pṛthivīpate saubhadraś ca mahābāhuḥ śaṅkhān dadhmuḥ pṛthak pṛthak
Translations
|
BradOriginal Translation

Drupada and the sons of Draupadi, From all sides, O Lord of the earth (Pṛthivīpate), And the son of Subhadra (Saubhadra), the Great-armed one (mahābāhuḥ), Blew their conches, separately.

Stoller MillerLiterary

Drupada, with his five grandsons, and Subhadra's strong-armed son, each in his turn blew their conches, O King.

ZaehnerJesuit

(18) Drupada and the sons of Draupadi and Subhadra’s strong-aimed son, each blew his conch [resounding] from every side.

GambhiranandaAdvaita

1.18 Drupada and the sons of Draupadi, and the son of Subhadra, (Abhimanyu) the mighty-armed -- all (of them) together, O king, blew their respective conchs.

AdidevanandaVishishtadvaita

1.18 Drupada and the sons of Draupadi, and the strong-armed son of Subhadra --- all, O King, blew their several conchs again and again.

SivanandaVedanta

1.18. Drupada and the sons of Draupadi, O Lord of the earth, and the son of Subhadra, the mighty-armed, blew their conches separately.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 17
Chapter 1
Verse 18 of 47
Verse 19