Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 15
Chapter 1
Verse 16 of 47
Verse 17
Verse 1.16
अनन्तविजयं राजा कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिरः। नकुलः सहदेवश्च सुघोषमणिपुष्पकौ ॥1.16॥
1.16 anantavijayaṃ rājā kuntīputro yudhiṣṭhiraḥ nakulaḥ sahadevaś ca sughoṣamaṇipuṣpakau
Translations
|
BradOriginal Translation

The King, the son of Kunti, Yudhishthira, Blew the Anantavijaya; Nakula and Sahadeva, Blew the Sughosha and Manipushpaka.

Stoller MillerLiterary

Yudhishthira, Kunti's son, the king, blew Anantavijaya, conch of boundless victory; his twin brothers Nakula and Sahadeva blew conches resonant and jewel toned.

ZaehnerJesuit

(16) [The conch called] Anantavijaya blew Kuntī's son, Yudhiṣṭhira, the king: Sughoṣa and Maṇipuṣpaka [blew] Nakula and Sahadeva:

GambhiranandaAdvaita

1.16 King Yudhiṣṭhira, son of Kuntī, (blew) the Anantavijaya; Nakula and Sahadeva, the Sughoṣa and the Maṇipuṣpaka (respectively).

AdidevanandaVishishtadvaita

1.16 King Yudhiṣṭhira the son of Kuntī blew his conch Anantavijaya and Nakula and Sahadeva blew their conchs Sughoṣa and Maṇipuṣpaka.

SivanandaVedanta

1.16. The king Yudhiṣṭhira, the son of Kuntī, blew the Anantavijaya; Nakula and Sahadeva blew the Sughoṣa and the Maṇipuṣpaka.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 15
Chapter 1
Verse 16 of 47
Verse 17