Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 28
Chapter 9
Verse 29 of 34
Verse 30
Verse 9.29
समोऽहं सर्वभूतेषु न मे द्वेष्योऽस्ति न प्रियः। ये भजन्ति तु मां भक्त्या मयि ते तेषु चाप्यहम् ॥9.29॥
9.29 samo ‘haṃ sarvabhūteṣu na me dveṣyo ‘sti na priyaḥ ye bhajanti tu māṃ bhaktyā mayi te teṣu cāpy aham
Translations
|
BradOriginal Translation

I am equal in all beings; to Me there is none hateful, nor dear. But those who worship Me with devotion (bhakti), they are in Me, and I am also in them.

Stoller MillerLiterary

I am impartial to all creatures, and no one is hateful or dear to me; but men devoted to me are in me, and I am within them.

ZaehnerJesuit

(29) In all contingent beings the same am I; none do I hate and none do I fondly love; but those who commune with Me in love's devotion (bhajanti bhaktyā) [abide] in Me, and I in them.

GambhiranandaAdvaita

9.29 I am impartial towards all beings; to Me there is none detestable or none dear. But those who worship Me with devotion, they exist in Me, and I too exist in them.

AdidevanandaVishishtadvaita

9.29 I am the same to all creation. There is none hateful or dear to Me. But those who worship Me with devotion abide in Me and I do abide in them.

SivanandaVedanta

9.29 The same am I to all beings; to Me there is none hateful or dear; but those who worship Me with devotion are in Me and I am also in them.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 28
Chapter 9
Verse 29 of 34
Verse 30