Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 41
Chapter 6
Verse 42 of 47
Verse 43
Verse 6.42
अथवा योगिनामेव कुले भवति धीमताम्। एतद्धि दुर्लभतरं लोके जन्म यदीदृशम् ॥6.42॥
6.42 atha vā yoginām eva kule bhavati dhīmatām etad dhi durlabhataraṃ loke janma yad īdṛśam
Translations
|
BradOriginal Translation

Or else he is born into a family of wise yogis themselves. For this is more difficult to obtain in the world, a birth such as this.

Stoller MillerLiterary

Or he is born in a family of disciplined men; the kind of birth in the world that is very hard to win.

ZaehnerJesuit

(42) Or else he will be born in a family of men well-advanced-in-spiritual-exercise (yogin), possessed of insight; but such a birth as this on earth is yet harder to obtain.

GambhiranandaAdvaita

6.42 Or he is born in the family of wise yogis [Persons possessing knowledge of Brahman. (S. concedes that some rare householders also can have this knowledge, and he cites the instances of Vasistha, Agastya, Janaka and Asvapati of olden days, and Vacaspati and the author of Khanada of recent times.)] only. Such a birth as is of this kind is surely more difficult to get in the world.

AdidevanandaVishishtadvaita

6.42 Or he is born in a family of wise Yogins. But such a birth in this world is rarer to get.

SivanandaVedanta

6.42 Or he is born in a family of even the wise Yogis; verily a birth like this is very difficult to obtain in this world.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 41
Chapter 6
Verse 42 of 47
Verse 43