Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 25
Chapter 6
Verse 26 of 47
Verse 27
Verse 6.26
यतो यतो निश्चरति मनश्चञ्चलमस्थिरम्। ततस्ततो नियम्यैतदात्मन्येव वशं नयेत् ॥6.26॥
6.26 yato yato niścarati manaś cañcalam asthiram tatas tato niyamyaitad ātmany eva vaśaṃ nayet
Translations
|
BradOriginal Translation

From wherever it wanders away, the restless and unsteady mind, Having restrained it from there, he should bring it under the control of the self (ātman) alone.

Stoller MillerLiterary

Wherever his faltering mind unsteadily wanders, he should restrain it and bring it under self-control.

ZaehnerJesuit

(26) Wherever the fickle mind unsteady roves around, from thence [the soul, buddhi] will bring it back and subject it to the self.

GambhiranandaAdvaita

6.26 (The yogi) should bring (this mind) under the subjugation of the Self Itself, by restraining it from all those causes whatever due to which the restless, unsteady mind wanders away.

AdidevanandaVishishtadvaita

6.26 Wherever the fickle and unsteady mind wanders, he should subdue it then and there bring it back under the control of the self alone.

SivanandaVedanta

6.26 From whatever cause the restless and unsteady mind wanders away, from that let him restrain it and bring it under the control of the Self alone.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 25
Chapter 6
Verse 26 of 47
Verse 27