Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 5
Chapter 5
Verse 6 of 29
Verse 7
Verse 5.06
संन्यासस्तु महाबाहो दुःखमाप्तुमयोगतः। योगयुक्तो मुनिर्ब्रह्म नचिरेणाधिगच्छति ॥5.6॥
5.06 saṃnyāsas tu mahābāho duḥkham āptum ayogataḥ yogayukto munir brahma nacireṇādhigacchati
Translations
|
BradOriginal Translation

But renunciation (sannyāsa), O Great-armed one (Mahābāho), is difficult to attain without discipline (yoga). The sage (muni) disciplined in yoga, goes to Brahman without delay.

Stoller MillerLiterary

Renunciation is difficult to attain without discipline; a sage armed with discipline soon reaches the infinite spirit.

ZaehnerJesuit

(6) But hard to attain is [true] renunciation without [the practice of some] spiritual exercise: the sage well versed in spiritual exercise (yoga-yukta) right soon to Brahman comes.

GambhiranandaAdvaita

5.6 But, O mighty-armed one, renunciation is hard to attain without (Karma-) yoga. The meditative man equipped with yoga attains Brahman without delay.

AdidevanandaVishishtadvaita

5.6 But renunciation, O mighty-armed, is hard to attain without (following) Yoga. The contemplating sage who follows Yoga reaches the Brahman (the self or Atman) soon.

SivanandaVedanta

5.6 But renunciation, O mighty-armed Arjuna, is hard to attain without Yoga; the Yoga-harmonized sage quickly goes to Brahman.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 5
Chapter 5
Verse 6 of 29
Verse 7