For the enjoyments born of contact, are indeed sources of sorrow. They have a beginning and an end, O son of Kunti (Kaunteya); the wise one (budha) does not rejoice in them.
Delights from external objects are wombs of suffering; in their beginning is their end, and no wise man delights in them.
(22) For the pleasures men derive from contacts assuredly give rise to pain, having a beginning and an end. In these a wise man takes no delight.
5.22 Since enjoyments that result from contact (with objects) are verily the sources of sorrow and have a beginning and an end, (therefore) O son of Kuntī, the wise one does not delight in them.
5.22 For those pleasures that are born of contact are wombs or pain. They have a beginning and an end, O Arjuna. The wise do not rejoice in them.
5.22 The enjoyments that are born of contacts are only generators of pain, for they have a beginning and an end, O Arjuna; the wise man does not rejoice in them.