Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 16
Chapter 5
Verse 17 of 29
Verse 18
Verse 5.17
तद्बुद्धयस्तदात्मानस्तन्निष्ठास्तत्परायणाः। गच्छन्त्यपुनरावृत्तिं ज्ञाननिर्धूतकल्मषाः ॥5.17॥
5.17 tadbuddhayas tadātmānas tanniṣṭhās tatparāyaṇāḥ gacchanty apunarāvṛttiṃ jñānanirdhūtakalmaṣāḥ
Translations
|
BradOriginal Translation

Whose understanding (buddhi) is in That, whose self is in That, founded in That, with That as their supreme goal, They go to a state of no return, their sins washed away by knowledge (jñāna).

Stoller MillerLiterary

That becomes their understanding, their self, their basis, and their goal, and they reach a state beyond return, their sin dispelled by knowledge.

ZaehnerJesuit

(17) Souls [bent on] that, selves [bent on] that, with that their aim and that their aspiration, they stride [along the path] from which there is no return, [all] taints by wisdom washed away.

GambhiranandaAdvaita

5.17 Those who have their intellect absorbed in That, whose Self is That, who are steadfast in That, who have That as their supreme Goal they attain the state of non-returning, their dirt having been removed by Knowledge.

AdidevanandaVishishtadvaita

5.17 Those whose intellects pursue It (the self), whose minds think about It, who undergo discipline for It, and who hold It as their highest object, have their impurities cleansed by knowledge and go whence there is no return.

SivanandaVedanta

5.17 Their intellect absorbed in That, their self being That, established in That, with That for their supreme goal, they go whence there is no return, their sins dispelled by knowledge.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 16
Chapter 5
Verse 17 of 29
Verse 18