Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 38
Chapter 4
Verse 39 of 42
Verse 40
Verse 4.39
श्रद्धावाँल्लभते ज्ञानं तत्परः संयतेन्द्रियः। ज्ञानं लब्ध्वा परां शान्तिमचिरेणाधिगच्छति ॥4.39॥
4.39 śraddhāvāṁl labhate jñānaṃ tatparaḥ saṃyatendriyaḥ jñānaṃ labdhvā parāṃ śāntim acireṇādhigacchati
Translations
|
BradOriginal Translation

The man of faith (śraddhā) obtains knowledge (jñāna), intent upon it, with senses controlled; Having obtained knowledge (jñāna), he attains supreme peace (śānti) without delay.

Stoller MillerLiterary

Faithful, intent, his senses subdued, he gains knowledge; gaining knowledge, he soon finds perfect peace.

ZaehnerJesuit

(39) A man of faith, intent on wisdom, his senses [all] restrained, wins wisdom; and, wisdom won, he will come right, soon to perfect peace.

GambhiranandaAdvaita

4.39 The man who has faith, is diligent and has control over the organs, attains Knowledge. Achieving Knowledge, one soon attains supreme Peace.

AdidevanandaVishishtadvaita

4.39 He who has faith, who is intent on it, and who has mastered his senses, attains knowledge. Having attained knowledge, he goes soon to supreme peace.

SivanandaVedanta

4.39 The man who is full of faith, who is devoted to it, and who has subdued the senses obtains (this) knowledge; and having obtained the knowledge he attains at once to the supreme peace.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 38
Chapter 4
Verse 39 of 42
Verse 40