Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 18
Chapter 4
Verse 19 of 42
Verse 20
Verse 4.19
यस्य सर्वे समारम्भाः कामसङ्कल्पवर्जिताः। ज्ञानाग्निदग्धकर्माणं तमाहुः पण्डितं बुधाः ॥4.19॥
4.19 yasya sarve samārambhāḥ kāmasaṃkalpavarjitāḥ jñānāgnidagdhakarmāṇaṃ tam āhuḥ paṇḍitaṃ budhāḥ
Translations
|
BradOriginal Translation

Whose every undertaking is devoid of desire (kāma) and willful intent (saṅkalpa), Whose actions (karmāṇi) are burned up by the fire of knowledge (jñāna), the wise call him a learned man (paṇḍita).

Stoller MillerLiterary

The wise say a man is learned when his plans lack constructs of desire, when his actions are burned by the fire of knowledge.

ZaehnerJesuit

(19) When all a man's emprises are free from desire [for fruit] and motive, his works burnt up in wisdom's fire, then wise men call him learned,

GambhiranandaAdvaita

4.19 The wise call him learned whose actions are all devoid of desires and their thoughts, [Kama-saṃkalpa is variously translated as 'desires and purposes', 'plans and desires for results', 'hankering for desires', etc. But Śaṅkarācārya shows saṃkalpa as the cause of kāma. -Tr.] and whose actions have been burnt away by the fire of wisdom.

AdidevanandaVishishtadvaita

4.19 He whose every undertaking is free from desire and delusive identification (of the body with the self), whose actions are burnt up in the fire of knowledge --- him the wise describe as a sage.

SivanandaVedanta

4.19 He whose undertakings are all devoid of desires and (selfish) purposes and whose actions have been burnt by the fire of knowledge, - - him the wise call a sage.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 18
Chapter 4
Verse 19 of 42
Verse 20