Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 21
Chapter 3
Verse 22 of 43
Verse 23
Verse 3.22
न मे पार्थास्ति कर्तव्यं त्रिषु लोकेषु किञ्चन। नानवाप्तमवाप्तव्यं वर्त एव च कर्मणि ॥3.22॥
3.22 na me pārthāsti kartavyaṃ triṣu lokeṣu kiṃ cana nānavāptam avāptavyaṃ varta eva ca karmaṇi
Translations
|
BradOriginal Translation

For Me, O son of Pritha (Pārtha), there is nothing to be done in the three worlds, Nor anything unattained to be attained; yet I engage in action (karma).

Stoller MillerLiterary

In the three worlds, there is nothing I must do, nothing unattained to be attained, yet I engage in action.

ZaehnerJesuit

(22) In the three worlds there is nothing that I need do, nor anything unattained that I need to gain, yet work [is the element] in which I move.

GambhiranandaAdvaita

3.22 In all the three worlds, O Pārtha, there is no duty whatsoever for Me (to fulfill); nothing remains unachieved or to be achieved. [According to S. the translation of this portion is: There is nothing unattained that should be attained.-Tr.] (Still) do I continue in action.

AdidevanandaVishishtadvaita

3.22 For me, Arjuna, there is nothing in all the three worlds which ought to be done, nor is there anything unacquired that ought to be acquired. Yet I go on working.

SivanandaVedanta

3.22 There is nothing in the three worlds, O Arjuna, that should be done by Me, nor is there anything unattained that should be attained; yet I engage Myself in action.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 21
Chapter 3
Verse 22 of 43
Verse 23