Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 34
Chapter 2
Verse 35 of 72
Verse 36
Verse 2.35
भयाद्रणादुपरतं मंस्यन्ते त्वां महारथाः। येषां च त्वं बहुमतो भूत्वा यास्यसि लाघवम् ॥2.35॥
2.35 bhayād raṇād uparataṃ maṃsyante tvāṃ mahārathāḥ yeṣāṃ ca tvaṃ bahumato bhūtvā yāsyasi lāghavam
Translations
|
BradOriginal Translation

The great chariot-warriors (mahārathāḥ) will think of you, As having withdrawn from battle out of fear. And among those by whom you were highly thought of, You will come to be taken lightly.

Stoller MillerLiterary

The great chariot warriors will think you deserted in fear of battle; you will be despised by those who held you in esteem.

ZaehnerJesuit

(35) ‘From fear he fled the battlefield’—so will they think of you, the mighty charioteers. Greatly esteemed by them before, you will bring contempt upon yourself.

GambhiranandaAdvaita

2.35 The great chariot-riders will think of you as having desisted from the fight out of fear; and you will into disgrace before them to whom you had been estimable.

AdidevanandaVishishtadvaita

2.35 The great warriors will think that you have fled from battle in fear. These men who held you in high esteem will speak lightly of you now.

SivanandaVedanta

2.35 The great car-warriors will think that thou hast withdrawn from the battle through fear; and thou wilt be lightly held by them who have thought much of thee.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 34
Chapter 2
Verse 35 of 72
Verse 36