Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 53
Chapter 18
Verse 54 of 78
Verse 55
Verse 18.54
ब्रह्मभूतः प्रसन्नात्मा न शोचति न काङ्क्षति। समः सर्वेषु भूतेषु मद्भक्तिं लभते पराम् ॥18.54॥
18.54 brahmabhūtaḥ prasannātmā na śocati na kāṅkṣati samaḥ sarveṣu bhūteṣu madbhaktiṃ labhate parām
Translations
|
BradOriginal Translation

Having become Brahman, with a tranquil self (ātman), he neither grieves nor desires. Equal toward all beings, he attains supreme devotion (bhakti) to Me.

Stoller MillerLiterary

Being at one with the infinite spirit, serene in himself, he does not grieve or crave; impartial toward all creatures, he achieves supreme devotion to me.

ZaehnerJesuit

(54) Brahman become, with self serene, he grieves not nor desires; the same to all contingent beings he gains the highest love-and-loyalty to Me.

GambhiranandaAdvaita

18.54 One who has become Brahman and has attained the blissful Self does not grieve or desire. Becoming the same towards all beings, he attains supreme devotion to Me.

AdidevanandaVishishtadvaita

18.54 Having realized the state of Brahman, tranquil, he neither grieves nor craves. Regarding all beings alike, he attains supreme devotion to Me.

SivanandaVedanta

18.54 Becoming Brahman, serene in the Self, he neither grieves nor desires, the same to all beings, he obtains supreme devotion to Me.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 53
Chapter 18
Verse 54 of 78
Verse 55