Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 48
Chapter 18
Verse 49 of 78
Verse 50
Verse 18.49
असक्तबुद्धिः सर्वत्र जितात्मा विगतस्पृहः। नैष्कम्र्यसिद्धिं परमां संन्यासेनाधिगच्छति ॥18.49॥
18.49 asaktabuddhiḥ sarvatra jitātmā vigataspṛhaḥ naiṣkarmyasiddhiṃ paramāṃ saṃnyāsenādhigacchati
Translations
|
BradOriginal Translation

Whose understanding (buddhi) is unattached everywhere, whose self (ātman) is conquered, whose desire is gone, He attains the supreme perfection of actionlessness (naiṣkarmyasiddhi), through renunciation (sannyāsa).

Stoller MillerLiterary

His understanding everywhere detached, the self mastered, longing gone, one finds through renunciation the supreme success beyond action.

ZaehnerJesuit

(49) With soul detached from everything, with self subdued, [all] longing gone, renounce; and so you will find complete success, perfection, works transcended.

GambhiranandaAdvaita

18.49 He whose intellect remains unattached to everything, who has conquered his internal organs and is desireless, attains through monasticism the supreme perfection consisting in the state of one free from duties.

AdidevanandaVishishtadvaita

18.49 He whose understanding is on all sides unattached, whose self is conquered, who is free from desires --- he attains by renunciation the supreme perfection transcending all activity.

SivanandaVedanta

18.49 He whose intellect is unattached everywhere, who has subdued his self, from whom desire has fled, -- he by renunciation, attains the supreme state of freedom from action.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 48
Chapter 18
Verse 49 of 78
Verse 50