When the Lord (Īśvara) acquires a body, and also when he departs from it, Taking these, he goes along, like the wind taking fragrances from their seat.
When the lord takes on a body and then leaves it, he carries these along, like the wind bearing scents from earth.
(8) When [this] sovereign [self] takes on a body and when he rises up therefrom, he takes them [with him] and moves on as the wind [wafts] scents away from their proper home.
15.8 When the master leaves it and even when he assumes a body, he departs taking these, as wind (carries away) odors from their receptacles.
15.8 Whatever body Its lord acquires and from whatever body It departs, It goes on Its way, taking these senses as the wind carrying scents from their places.
15.8 When the Lord (as the individual soul) obtains a body and when He leaves it, He takes these and goes (with them) as the wind takes the scents from their seats (flowers, etc.).