Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 5
Chapter 15
Verse 6 of 20
Verse 7
Verse 15.06
न तद्भासयते सूर्यो न शशाङ्को न पावकः। यद्गत्वा न निवर्तन्ते तद्धाम परमं मम।15.6।
15.06 na tad bhāsayate sūryo na śaśāṅko na pāvakaḥ yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṃ mama
Translations
|
BradOriginal Translation

The sun does not illuminate that, nor the moon, nor the fire (pāvaka). Having gone to which they do not return, that is My supreme abode.

Stoller MillerLiterary

Neither sun nor moon nor fire illumines my highest abode— once there, they do not return.

ZaehnerJesuit

(6) That [state] is not illumined by sun or moon or fire: once men go thither, they come not back again, for that is my highest home.

GambhiranandaAdvaita

15.6 Neither the sun nor the moon nor fire illumines That. That is My supreme Abode, reaching which they do not return.

AdidevanandaVishishtadvaita

15.6 That supreme light (i.e. the individual self), reaching which they do not return any more, is Mine; the sun does not illumine It, nor moon, nor the fire.

SivanandaVedanta

15.6 Neither doth the sun illumine there nor the moon, nor the fire; having gone thither they return not; that is My supreme abode.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 5
Chapter 15
Verse 6 of 20
Verse 7