Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 3
Chapter 14
Verse 4 of 27
Verse 5
Verse 14.04
सर्वयोनिषु कौन्तेय मूर्तयः सम्भवन्ति याः। तासां ब्रह्म महद्योनिरहं बीजप्रदः पिता ॥14.4॥
14.04 sarvayoniṣu kaunteya mūrtayaḥ saṃbhavanti yāḥ tāsāṃ brahma mahad yonir ahaṃ bījapradaḥ pitā
Translations
|
BradOriginal Translation

In all wombs (yoniṣu), O son of Kunti (Kaunteya), whatever forms come into being, Of them Brahman is the great womb, and I am the seed-giving father.

Stoller MillerLiterary

The infinite spirit is the great womb of all forms that come to be in all wombs, and I am the seed-giving father.

ZaehnerJesuit

(4) In whatever womb whatever form arises-and-grows-together, of [all] those [forms] Great Brahman is the womb, I the father, giver of the seed.

GambhiranandaAdvaita

14.4 O son of Kuntī, whatever forms are born from all the wombs, of them the great-sustainer is the womb; I am the father who deposits the seed.

AdidevanandaVishishtadvaita

14.4 Whatever forms are produced in any womb, O Arjuna, the Prakṛti is their great womb and I am the sowing father.

SivanandaVedanta

14.4 Whatever forms are produced, O Arjuna, in any womb whatsoever, the great Brahma is their womb and I am the seed-giving father.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 3
Chapter 14
Verse 4 of 27
Verse 5