Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 22
Chapter 14
Verse 23 of 27
Verse 24
Verse 14.23
उदासीनवदासीनो गुणैर्यो न विचाल्यते। गुणा वर्तन्त इत्येव योऽवतिष्ठति नेङ्गते ॥14.23॥
14.23 udāsīnavad āsīno guṇair yo na vicālyate guṇā vartanta ity eva yo ‘vatiṣṭhati neṅgate
Translations
|
BradOriginal Translation

Sitting like one who is indifferent, who is not shaken by the qualities (guṇaiḥ), Thinking "The qualities operate," who stands firm and does not waver.

Stoller MillerLiterary

He remains disinterested, unmoved by qualities of nature; he never wavers, knowing that only qualities are in motion.

ZaehnerJesuit

(23) As one indifferent he sits, by the constituents unruffled: 'So the constituents are busy': thus he thinks. Firm-based is he, unquavering.

GambhiranandaAdvaita

14.23 He who, sitting like one indifferent, is not distracted by the three qualities; he who, thinking that the qualities alone act, remains firm and surely does not move;

AdidevanandaVishishtadvaita

14.23 He who sits like one unconcerned, undisturbed by the Guṇas; who knows, 'It is the Guṇas that move,' and so rests unshaken;

SivanandaVedanta

14.23 He who, seated like one unconcerned, is not moved by the qualities, and who, knowing that the qualities are active, is self-centered and moves not.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 22
Chapter 14
Verse 23 of 27
Verse 24