Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 17
Chapter 13
Verse 18 of 35
Verse 19
Verse 13.18
ज्योतिषामपि तज्ज्योतिस्तमसः परमुच्यते। ज्ञानं ज्ञेयं ज्ञानगम्यं ह्मदि सर्वस्य विष्ठितम् ॥13.18॥
13.17 jyotiṣām api taj jyotis tamasaḥ param ucyate jñānaṃ jñeyaṃ jñānagamyaṃ hṛdi sarvasya viṣṭhitam
Translations
|
BradOriginal Translation

The light even of lights, it is said to be beyond the darkness (tamas); Knowledge (jñāna), the object of knowledge (jñeya), and the goal of knowledge (jñānagamya), seated in the hearts of all.

Stoller MillerLiterary

So, in summary I have explained the field and knowledge of it; a man devoted to me, knowing this, enters into my being.

ZaehnerJesuit

(17) Light of lights, 'Beyond the Darkness' It is called: [true] knowledge, what should be known, accessible to knowledge, established in the heart of all.

GambhiranandaAdvaita

13.18 That is the Light even of the lights; It is spoken of as beyond darkness. It is Knowledge, the Knowable, and the Known. It exists specially [A variant reading is dhisthitam.-Tr.] in the hearts of all.

AdidevanandaVishishtadvaita

13.18 The light of all lights, this is said to be beyond Tamas (darkness). It is known to be knowledge. It is to be attained by knowledge. It is present in the heart of all.

SivanandaVedanta

13.18 That, the Light of all lights, is said to be beyond darkness: knowledge, the knowable and the goal of knowledge, seated in the hearts of all.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 17
Chapter 13
Verse 18 of 35
Verse 19