But those who worship this immortal duty (dharmyāmṛta), exactly as declared, Full of faith (śraddadhānāḥ), holding Me as supreme, those devotees (bhaktāḥ) are exceedingly dear to Me.
Even more dear to me are devotees who cherish this elixir of sacred duty as I have taught it, intent on me in their faith.
(20) But us for those who reverence these deathless [words] of righteousness which I have just now spoken, putting their faith [in them], making Me their goal, my loving-devotees,—these do I love exceedingly.
12.20 But [Tu (but) is used to distinguish those who have attained the highest Goal from the aspirants.-Tr.] those devotees who accept Me as the supreme Goal, and with faith seek for this ambrosia [M.S.'s reading is dharmāmṛtam-nectar in the form of virtue. Virtue is called nectar because it leads to Immortality, or because it is sweet like nectar.] which is indistinguishable from the virtues as stated above, they are very dear to Me.
12.20 But those devotees who follow this nectar of virtuous-duty as taught above, who are full of faith and who regard Me as the Supreme -- - they are exceedingly dear to Me.
12.20 They verily who follow this immortal Dharma (law or doctrine) as described above, endowed with faith, regarding Me as their supreme goal, they, the devotees, are exceedingly dear to Me.