Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 9
Chapter 11
Verse 10 of 55
Verse 11
Verse 11.10
अनेकवक्त्रनयनमनेकाद्भुतदर्शनम्। अनेकदिव्याभरणं दिव्यानेकोद्यतायुधम् ॥11.10॥
11.10 anekavaktranayanam anekādbhutadarśanam anekadivyābharaṇaṃ divyānekodyatāyudham
Translations
|
BradOriginal Translation

With many mouths and eyes, with many wondrous sights, With many divine ornaments, with many uplifted divine weapons.

Stoller MillerLiterary

It was a multiform, wondrous vision, with countless mouths and eyes and celestial ornaments, brandishing many divine weapons.

ZaehnerJesuit

(10) [a form] with many a mouth and eye and countless marvelous aspects; many [indeed] were its divine adornments, many the celestial weapons raised on high,

GambhiranandaAdvaita

11.10 Having many faces and eyes, possessing many wonderful sights, adorned with numerous celestial ornaments, holding many uplifted heavenly weapons;

AdidevanandaVishishtadvaita

11.10 With innumerable mouths and eyes, many marvelous aspects, many divine ornaments and many divine weapons.

SivanandaVedanta

11.10 With numerous mouths and eyes, with numerous wonderful sights, with numerous divine ornaments, with numerous divine weapons uplifted (such a form He showed).

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 9
Chapter 11
Verse 10 of 55
Verse 11