All this I consider to be true, which you tell me, O Beautiful-haired one (Keśava). For neither the gods nor the demons, O Blessed Lord (Bhagavan), know your manifestation (vyakti).
Lord Krishna, I realize the truth of all you tell me; neither gods nor demons know your manifest nature.
(14) All this You tell me is true; so, Kṛṣṇa, I believe, for, Blessed Lord, neither gods nor demons acknowledge [this] manifest [world] as yours.
10.14 O Keśava, I accept to be true all this which You tell me. Certainly, O Lord, neither the gods nor the demons comprehend Your glory.
10.14 I deem as true all this that you say to Me, O Kṛṣṇa. Verily O Lord, neither the gods nor the demons know Your manifestation.
10.14 I believe all this that Thou sayest to me to be true, O Kṛṣṇa; verily, O blessed Lord! neither the gods nor the demons know Thy manifestation (origin).