Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 9
Chapter 9
Verse 10 of 34
Verse 11
Verse 9.10
मयाऽध्यक्षेण प्रकृतिः सूयते सचराचरम्। हेतुनाऽनेन कौन्तेय जगद्विपरिवर्तते ॥9.10॥
9.10 mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sacarācaram hetunānena kaunteya jagad viparivartate
Translations
|
BradOriginal Translation

With Me as the overseer, nature (prakṛti) brings forth the moving and the unmoving. By this cause, O son of Kunti (Kaunteya), the world revolves.

Stoller MillerLiterary

Nature, with me as her inner eye, bears animate and inanimate beings; and by reason of this, Arjuna, the universe continues to turn.

ZaehnerJesuit

(10) [A world of] moving and unmoving things material Nature brings to birth while I look-on-and-supervise: this is the cause [and this the means] by which the world revolves.

GambhiranandaAdvaita

9.10 Under Me as the supervisor, the Prakṛti produces (the world) of the moving and the non-moving things. Owing to this reason, O son of Kuntī, the world revolves.

AdidevanandaVishishtadvaita

9.10 Under My supervision, Prakṛti gives birth to all mobile and immobile entities. Because of this, O Arjuna, does the world revolve.

SivanandaVedanta

9.10 Under Me as supervisor, Nature produces the moving and the unmoving; because of this, O Arjuna, the world revolves.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 9
Chapter 9
Verse 10 of 34
Verse 11